-
1 он за всё заплатил
-
2 он заплатил за всё
proncolloq. er hat den ganzen Kitt bezahlt -
3 он заплатил пять марок
prongener. er zählte fünf EierУниверсальный русско-немецкий словарь > он заплатил пять марок
-
4 он заплатил только первый взнос за свой автомобиль, купленный в рассрочку
Универсальный русско-немецкий словарь > он заплатил только первый взнос за свой автомобиль, купленный в рассрочку
-
5 ты заплатил втридорога
Универсальный русско-немецкий словарь > ты заплатил втридорога
-
6 чтобы он да заплатил!
part.gener. der und zählen!Универсальный русско-немецкий словарь > чтобы он да заплатил!
-
7 я за это дорого заплатил
prongener. ich habe es teuer bezahlen müssen (тж. перен.)Универсальный русско-немецкий словарь > я за это дорого заплатил
-
8 für /A/
• предназначение:Ich tue alles für dich. - Я всё делаю для тебя.Der Blumenstrauß ist für die Gastgeberin. - Букет цветов – для хозяйки.• финал (завершение), путь к конечной цели:Das Auto benötigt für die Bewältigung dieser Strecke eine Stunde. - Автомобилю для преодоления этой трассы потребуется один час.Für die Vorbereitung dieser Veranstaltung braucht man Zeit. - Для подготовки этого мероприятия необходимо время.• личное или неличное отношение к происходящему:Er arbeitet gern für die Mathematik. - Он охотно занимается математикой.Seine Krankheit war für sie neu. - Его болезнь была для неё новостью.• учет, сравнение:Für sein Alter ist das Kind gut entwickelt. - Для своего возраста ребёнок развит хорошо.Für die kurze Zeit seines Unterrichts spricht er schon recht gut deutsch. - С учётом короткого времени его занятий он уже достаточно хорошо говорит по-немецки.• последовательность, между двумя одинаковыми словами для усиления:Meter für Meter - метр за метромSchritt für Schritt ging er vorwärts. - Шаг за шагом он продвигался вперёд.Tag für Tag war ich unterwegs. - Каждый день я был в пути.Sie übersetzt Wort für Wort. - Она переводит слово в слово.• обмен, замена (= statt вместо):Für seinen Wagen bekam er nur wenig Geld. - За свой автомобиль он получил очень мало денег.Da er wenig Geld bei sich hatte, habe ich für ihn bezahlt. - Так как у него при себе было мало денег, я заплатил за него.• ограниченное время:Er geht für zwei Jahre ins Ausland. - Он уезжает на два года за границу.Das ist alles für diesmal. - Это всё на сей раз.• цель (для чего-либо):Gib mir 40 Euro für die Fahrkarten. - Дай мне 40 евро на билеты.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > für /A/
-
9 für
• предназначение:Ich tue alles für dich. - Я всё делаю для тебя.Der Blumenstrauß ist für die Gastgeberin. - Букет цветов – для хозяйки.• финал (завершение), путь к конечной цели:Das Auto benötigt für die Bewältigung dieser Strecke eine Stunde. - Автомобилю для преодоления этой трассы потребуется один час.Für die Vorbereitung dieser Veranstaltung braucht man Zeit. - Для подготовки этого мероприятия необходимо время.• личное или неличное отношение к происходящему:Er arbeitet gern für die Mathematik. - Он охотно занимается математикой.Seine Krankheit war für sie neu. - Его болезнь была для неё новостью.• учет, сравнение:Für sein Alter ist das Kind gut entwickelt. - Для своего возраста ребёнок развит хорошо.Für die kurze Zeit seines Unterrichts spricht er schon recht gut deutsch. - С учётом короткого времени его занятий он уже достаточно хорошо говорит по-немецки.• последовательность, между двумя одинаковыми словами для усиления:Meter für Meter - метр за метромSchritt für Schritt ging er vorwärts. - Шаг за шагом он продвигался вперёд.Tag für Tag war ich unterwegs. - Каждый день я был в пути.Sie übersetzt Wort für Wort. - Она переводит слово в слово.• обмен, замена (= statt вместо):Für seinen Wagen bekam er nur wenig Geld. - За свой автомобиль он получил очень мало денег.Da er wenig Geld bei sich hatte, habe ich für ihn bezahlt. - Так как у него при себе было мало денег, я заплатил за него.• ограниченное время:Er geht für zwei Jahre ins Ausland. - Он уезжает на два года за границу.Das ist alles für diesmal. - Это всё на сей раз.• цель (для чего-либо):Gib mir 40 Euro für die Fahrkarten. - Дай мне 40 евро на билеты.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > für
-
10 je /A/N/
je (A/N)по, за• (A/N) (= pro) соотношение, обычно без артикля, иногда и без управления:Je ein Exemplar des Buches wurde an die Bibliotheken verschickt. - По одному экземпляру было разослано в библиотеки.Ich habe 30 Euro je Kilo gezahlt. - Я заплатил по 30 евро за килограмм.Die Schränke sind je einen Meter breit. - Каждый шкаф имеет ширину в 1 метр.Sie erzeugen 5 t Garn je Schicht. - Они производят 5 т пряжи за смену.je nach (dem) Angebot - в зависимости от предложенияje nach (der) Jahreszeit; je nach Saison - в зависимости от поры года; по сезону• в качестве второго предлога (стоит за первым) bei zu, bei nach, без управления:Die Tabletten sind zu je 6 Stück verpackt. - Таблетки расфасованы по 6 штук.Am Gemüsestand wird frisches Obst je nach der Jahreszeit verkauft. - В овощном киоске продаются свежие овощи в зависимости от поры года.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > je /A/N/
-
11 je
je (A/N)по, за• (A/N) (= pro) соотношение, обычно без артикля, иногда и без управления:Je ein Exemplar des Buches wurde an die Bibliotheken verschickt. - По одному экземпляру было разослано в библиотеки.Ich habe 30 Euro je Kilo gezahlt. - Я заплатил по 30 евро за килограмм.Die Schränke sind je einen Meter breit. - Каждый шкаф имеет ширину в 1 метр.Sie erzeugen 5 t Garn je Schicht. - Они производят 5 т пряжи за смену.je nach (dem) Angebot - в зависимости от предложенияje nach (der) Jahreszeit; je nach Saison - в зависимости от поры года; по сезону• в качестве второго предлога (стоит за первым) bei zu, bei nach, без управления:Die Tabletten sind zu je 6 Stück verpackt. - Таблетки расфасованы по 6 штук.Am Gemüsestand wird frisches Obst je nach der Jahreszeit verkauft. - В овощном киоске продаются свежие овощи в зависимости от поры года.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > je
См. также в других словарях:
Мужик купил три козы, заплатил за них двенадцать рублей, по чему каждая коза пришла? — (По земле). См. СЧЕТ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
дорого бы заплатил — прил., кол во синонимов: 1 • желавший (27) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
налоги — • Заплатил налоги спи спокойно. Надпись на надгробии • Лотерея налог на людей, которые не сильны в математике … Оригинальная словарная подборка афоризмов
Дорого заплатить — за что. Разг. Экспрес. Многим пожертвовать; поплатиться. [Кирша] очутился на дне овинной ямы и, может быть, заплатил бы дорого за свой отчаянный скачок, если б не упал на что то мягкое (М. Загоскин. Юрий Милославский). Я дорого бы заплатил за то … Фразеологический словарь русского литературного языка
Тропические леса и их Фауна — Блистает лес красой богатой. Как некий новый, дивный мир. До сих пор мы бродили по пустыне и ознакомились со степью; бросим теперь взгляд на леса внутренней Африки, которые можно назвать девственными лесами. Многие из них не… … Жизнь животных
заплатить — глаг., св., употр. часто Морфология: я заплачу, ты заплатишь, он/она/оно заплатит, мы заплатим, вы заплатите, они заплатят, заплати, заплатите, заплатил, заплатила, заплатило, заплатили, заплативший, заплаченный, заплатив 1. см. нсв … Толковый словарь Дмитриева
Ходорковский, Михаил Борисович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Ходорковский. Михаил Ходорковский … Википедия
Венера Милосская — Агесандр (?) … Википедия
Керри, Джим — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Керри. Джим Керри Jim Carrey … Википедия
2008 год в авто — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. Содержание … Википедия
Статистика и рекорды ФК «Манчестер Юнайтед» — Райан Гиггз рекордсмен «Юнайтед» по количеству матчей за клуб Данная статья посвящена статистике и рекордам футбольного клуба «Манчестер Юнайтед». «Манчестер Юнайтед» является ан … Википедия